"Ngồi trên" Messi, Ronaldo vẫn phiền lòng
Ronaldo dù hơn hẳn Messi ở khoản kiếm tiền nhưng thực tế cho thấy anh vẫn chưa hài lòng, khi còn thua đàn anh David Beckham, đã tuyên bố giải nghệ...
-
Trong suốt 30 năm đầu tiên của Giải vô địch bóng đá Quốc gia, các đội bóng ngành GTVT luôn đóng góp một phần quan trọng. Những cái tên như Tổng cục Đường sắt (TCĐS), Cảng Sài Gòn, Phòng không, Cảng Hải Phòng, Hàng không Việt Nam một thời đã "làm mưa làm gió" trên sân cỏ cả nước. Báo Giao thông có loạt bài khắc họa 8 cầu thủ nổi tiếng nhất của bóng đá ngành GTVT. -
Sự thoái trào của sơ đồ 4-4-2 kinh điển và cùng với đó là sự lên ngôi của sơ đồ 4-2-3-1 là một trong những xu hướng dễ nhận thấy nhất của bóng đá thế giới vài năm trở lại đây. Hầu như tất cả các đội bóng lớn trên thế giới hiện tại đều đang áp dụng chiến thuật này (có thể với những biến thể khác nhau với cách sắp xếp nhân sự khác nhau), vậy mấu chốt mang đến thành công của sơ đồ này nằm ở đâu? -
Đêm qua, ở Leipzig, Michael Ballack nói lời chia tay bóng đá. Anh đã giành 4 chức vô địch Bundesliga và 3 cúp nước Đức. Anh đã vô địch Premier League và đoạt 3 FA Cup với Chelsea. Anh khoác áo tuyển Đức 98 lần, và là đội trưởng trong vài năm. Nhưng theo một cách nào đó, Michael Ballack vẫn được nhìn nhận là kẻ thất bại. -
Gần thành phố Ravenna, Emilia-Romagna, có một sân vận động được đặt tên Bruno Neri nằm ở trung tâm thị trấn Faenza xinh đẹp. Đây là cái tên của một huyền thoại bóng đá Italia, một vị anh hùng trong lịch sử đất nước Italia tiến bộ. Chỉ tiếc rằng những câu chuyện hào hùng về anh đang dần bị quên lãng, cũng như tấm bia mộ bụi bặm đã che mờ. -
Andrea Pirlo, dù là trung tâm của các đường bóng trên sân, lại là một người kín đáo ngoài đời. Anh không dùng Facebook, chẳng sử dụng Twitter, cũng không có trang web cá nhân và báo chí khó mà khai thác được điều gì về cuộc sống cá nhân của Pirlo. Vì thế, cuốn tự truyện “Pensi quindi gioco” (Tôi tư duy tức là tôi chơi bóng), mới xuất bản vào tháng 4/2013 vừa qua, của Pirlo nhận được rất nhiều sự quan tâm và Bóng đá Toàn cầu xin trân trọng lược dịch một số phần của cuốn sách này.











